4 de febrer del 2019

L’ORIGEN DE L'EXPRESSIÓ “ECHAR UN POLVO”

https://www.sinembargo.mx/wp-content/uploads/2012/11/erotica9.jpeg

Espanya no havia entrat en la 1ª Guerra Mundial i va tenir una postguerra molt feliç. Els espanyols van descobrir l’hedonisme i la bona vida, gràcies a això es va incrementar el vici d'inhalar tabac (el cèlebre “Rapé”) , molt popular a l’alta societat francesa.
Molts homes portaven a la butxaca un bonic recipient, generalment de plata, on hi portaven el “Rapé”, que s’intercanviaven com a signe de cortesia: "¿Quieres echar un polvo?".
Però com que era de mala educació inhalar davant les senyores, al final els homes patien el síndrome d’abstinència d’aquest tabac, sortien del saló amb l’excusa de “echar un polvo”.
Moltes vegades, l’absència de “salón”, no era exactament per a prendre “Rapé”, era per trobar-se a les habitacions de dalt amb alguna damisela, i s’ausentaven dient: “Voy a echar un polvo”. Llavors, es perdien per les habitacions on es trobava l’amant per tenir relacions sexuals.   

Jordi Ribas 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada